Er greift überall zu,wo es nötig ist.
哪里需要他就到哪里帮忙。
Mit dieser Zahl hast du zu niedrig gegriffen.
这个数计得太低了。
Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
这些饼干是我己做的,请随便拿了吃!
Er griff rasch zu,bevor der Teller zu Boden fiel.
碟子前,他迅速抓住了。
An einem normalen Tag greifen Nutzer auf mehr als 940.000 Einzelseiten zu.
用户平均每天的浏览量超过940 000页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und das, ohne uns im Ton zu vergreifen.
如此便不需要我们再强词夺理。
Natürlich greift sie nicht zu echtem Honig, sondern zu netten Worten und Komplimenten.
她当然不是拿真蜂蜜,而是用漂亮话和奉承话。
Und deswegen fühlen wir uns gerade gezwungen, zu solchen Mitteln zu greifen. - Können Sie das verstehen?
这就是为什么我们感觉不得不求助于这种手段。您能理解吗?
Also greift Bettina zu einem kleinen Trick: Sie schmiert ihm Honig um den Bart.
她胡须周围抹上蜂蜜(用甜言蜜语奉承)。
Wieder greift Lustig zu einem Trick: Er gaukelt seinem Opfer vor, es gäbe viele Interessenten für den Turm.
忽悠安德烈说还有很多人对这笔生意感趣。
Auch eine süße Idee, um Kindern sowas zu geben, statt in die Süßigkeitenschüssel zu greifen.
这也是一个可爱主意,这样孩子们就不用将手伸进糖果碗。
Der Wohndruck, den wir hier in Hamburg haben, zwingt uns, zu solchen Mitteln zu greifen.
我们汉堡临住房压力迫使我们采取这种方式。
Und dann greift Jarik Foth zu einem Buch auf dem Küchentisch.
然后 Jarik Foth 拿起厨房桌子上一本书。
Deutsche Verbraucher greifen immer häufiger zu Fernsehern, Handys und Computern aus China.
德国消费者越来越多地转向来自中国电视、手机和电脑。
Dann greifen viele erneut zu Stimulanzien, um dann wieder leistungsfähig zu sein.
然后许多人再次求助于, 以便能够再次表演。
Als ein Hungerstreik nicht zum Ziel führte, griffen die Frauen zu den Waffen.
绝食失败后,妇女们拿起武器。
Vier Menschen im mittleren Alter greifen sofort zu, sie packen Pilze und Radieschen ein.
四个中年人立刻抢过来,把蘑菇和萝卜打包。
Wo ist der Punkt, wo man plötzlich umkippt, wo man plötzlich doch bereit ist zur Waffe zu greifen.
哪里是要点,哪里人们突然倒下,哪里人们突然准备抓起枪支。
Das heißt auch, für die Behörden sind sie immer schwerer zu greifen.
这也意味着当局越来越难以控制它们。
In solchen Augenblicken ist es förmlich zu greifen: Rugby ist in Wales eine Art Religion.
这样时刻, 你真可以明白:橄榄球威尔士是一种宗教。
Kropp greift rechtzeitig zu, 67 biegt ihm die Hand hart auf den Rücken und hält sie fest.
克罗普及时抓住,67手背后用力弯曲,紧紧握住。
Durch die runde Form ist der Stein viel schwerer zu greifen als ein Eckiger.
由于圆形形状,石头比方形更难抓握。
Im Galopp greife ich schnell noch zu, schmeiße sie mit einem Schwung über die Mauer und klettere selbst hoch.
我一边飞奔,一边飞快地抓住它,一甩甩过墙,自己爬了上去。
Während fast die Hälfte der Frauen gern zu einem Buch greift, ist es bei den Männern nur jeder Vierte.
虽然几乎一半女性喜欢读书,但只有四分之一男性喜欢读书。
Viele meinen, es sei grundsätzlich gesünder, auf Weizen in der Ernährung zu verzichten, und greifen lieber zu glutenfreien Nahrungsmitteln.
许多人认为,饮食中避免小麦通常更健康,更喜欢无麸质食品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释